Quantum Instruments K37174 User Manual

TURBO  
Operating Instructions  
Quantum Instruments  
Designed and manufactured in the USA  
3. OPERATING INSTRUCTIONS  
WARNINGS!  
3.1 Power: Move “LOCK” bar out of way, and press gray switch OFF  
or ON.  
• Do not disassemble the Turbo. High voltage!  
• Do not immerse in liquid.  
• Return defective equipment only to dealers, distributors, or  
Quantum.  
• Do not exceed the maximum number of consecutive rapid  
flashes, Section 2.4  
3.2 With Turbo Cable connected, and then Turbo turned to ON, High  
Voltage indicator [ ] lights.  
3.3 If Cable is unplugged from Turbo or flash, High Voltage indicator  
[
] will turn off. To restart, turn Turbo off, plug in Cable, then turn  
• Recharge promptly after each use.  
Turbo on again.  
3.4 Select fast [  
] or ultra-fast [  
] recycling speed.  
1. CHARGING  
3.5 Green Lights show battery  
capacity remaining –  
battery “fuel gauge.” For  
accurate reading, wait 5  
seconds or longer after  
firing flash.  
100%  
75-100%  
50-100%  
25-50%  
0-25%  
1.1 Turn power switch OFF before  
connecting charger to Turbo.  
= ON  
= OFF  
1.2 Connect charger to mains’  
outlet. Plug indicator [  
will light.  
]
3.6 Shut off when finished and  
1.3 Charge Status [ ] will light.  
recharge promptly. If no  
battery lights are on, stop immediately and recharge!  
1.4 Charge Status will blink near end of charge. When blinking is very  
slow (once every 5 seconds, or stops) the charge level is 100%.  
1.5 Charge time is 4 hours or less.  
1.6 Charge after every use, regardless of battery power level.  
No memory!  
4. FEATURES  
1.7 Discontinue charging after 72 hours.  
4.1 Battery Fuel Gauge. The green LED’s indicate charge level in  
the battery.  
1.8 When traveling to countries with different voltage ratings, a charger  
recommended for that area is required. DO NOT USE A VOLTAGE  
ADAPTER.  
4.2 Low Battery Shutdown. When the battery is near 0% capacity  
the high voltage will shut down automatically. Turbo must be  
recharged at this point.  
2. CONNECTING TURBO TO A FLASH UNIT  
4.3 High Voltage Indicator [ ]. Blinks when Turbo is ready.  
4.4 High Voltage Shutdown. When the flash unit is disconnected from  
Turbo, the high voltage indicator [ ] will go out. It will be neces-  
sary to restart Turbo.  
2.1 Warning! Never put metal obj
near the Turbo connector  
Keep children away.  
2.2 Switch Turbo off.  
4.5 Restart. If the high voltage is shut down, turn Turbo switch OFF,  
wait 2 seconds, and turn ON again. High voltage indicator [ ] will  
light. If not, check that Turbo Cable is plugged into Turbo and that it  
is adequately charged.  
2.3 Connect flash with correct  
Turbo Cable. When  
removing flash from Turbo,  
first switch Turbo OFF.  
4.6 Storage. When Turbo is stored, charge it every 3 months whether  
it is used or not. You must store fully charged only!  
2.4 Warning! Turbo is powerful! Do  
not exceed flash’s maximum  
4.7 Battery cell replacement. The rechargeable cells of Turbo have a  
long life but eventually may require replacement. Contact your  
dealer, distributor, or Quantum for current cost.  
consecutive, full-power flashes  
(see flash instructions)!,or else  
36 flashes. Then, rest flash  
until it cools. (Note: No limit for Q
2.5 Check the Turbo Cable instructions. Your flash model may need  
batteries for the flash’s “computer” circuits.  
2
1
3. INSTRUCTIONS D’UTILISATION  
ATTENTION !  
• Ne pas démonter la Turbo. Haute tension !  
3.1 Mise en route : déplacer le cavalier de protection et appuyer sur le  
bouton gris ON ou OFF.  
3.2 Lorsque le câble Turbo est connecté, et l’interrupteur sur ON,  
• Ne pas Immerger et ne pas exposer à I’humidité  
• Retourner tout matériel défectueux aux revendeurs, distributeurs  
ou à Quantum.  
• Ne pas dépasser la nombre d’éclairs consécutifs (voir paragraphe 2.4)  
• Recharger rapidement après chaque utilisation.  
l’indicateur de Haute Tension s’allume. [  
]
3.3 Si le câble n’est pas branché à la Turbo ou au flash, l’indicateur  
Haute Tension [ ] s’éteint. Pour redémarrer, éteindre la Turbo,  
brancher le câble dans la Turbo, puls rallumer la Turbo.  
3.4 Sélectionner la vitesse de recyclage rapide [ ] ou ultra-rapide [ ].  
3.5 Les diodes verte indiquent  
1. MISE EN CHARGE  
1.1 Éteindre la Turbo avant de  
connecter le chargeur.  
1.2 Brancher le chargeur sur une  
prise de courant. L’indicateur  
100%  
la capacité, de la batterie -  
batterie jauge pleine. Pour une  
lecture plus précise, attendre 5  
secondes ou plus après avoir  
75-100%  
= ON  
50-100%  
= OFF  
25-50%  
de branchement s’allume. [  
]
utilisé le flash. Couper la Turbo  
3.6 lorsque vous avez terminé, et  
recharger rapidement.  
0-25%  
1.3 La diode de charge s’allume. [  
]
1.4 La diode de charge clignote  
juste avant la fin de charge. Lorsque le clignotement devient très  
lent (environ toutes les 5 secondes) ou s’arrête, le niveau de  
charge est à 100%.  
Si aucune des diodes de batterie ne s’allument, arrêter  
immédiatement et recharger !  
1.5 Le temps de charge est de 4 heures ou moins.  
1.6 Recharger systématiquement après chaque utilisation, quel  
que soit le niveau de charge : pas d’effet de mémoire !  
1.7 Coupure de charge après 72 heures.  
1.8 Lorsque vous voyagez dans des pays de voltages différents, un  
chargeur adapté à chaque région est nécessaire. NA PAS UTILISER  
D’ADAPTATEUR MULTI-VOLTAGE.  
4. CARACTÉRISTIQUES  
4.1 Jauge de batterie. Les diodes verte indiquent le niveau de charge  
dans la batterie.  
4.2 Batterie en sous-charge. Lorsque le niveau de charge approche  
de 0%, la Haute Tension s’éteindra automatiquement. A ce  
moment-là, la Turbo doit être rechargée.  
4.3 Indicateur haute tension [ ] . Clignote lorsque la batterie Turbo  
est prête à l’utilisation.  
4.4 Arrêt de la Haute Tension. Lorsque le flash est déconnecté de la  
Turbo, l’indicateur de Haute Tension s’éteint. [ ] Il est alor’s  
nécessaire de redémarrer la Turbo.  
2. BRANCHEMENT DE LA TURBO AU FLASH  
2.1 Attention ! Ne jamais mettre d ‘
métalliques près des connecte
Tenir éloigné des enfants.  
2.2 Eteindre la Turbo.  
4.5 Redémarrage. Si la Haute Tension est arrétée, pousser l’interrup-  
teur de la Turbo sur OFF, attendre 2 secondes et remettre sur ON.  
L’indicateur de Haute Tension s’allume [ ]. Sinon, vérifier que le  
câble Turbo est bien connecté, et que la Turbo est correctement  
chargée.  
2.3 Connecter le flash avec le  
câble Turbo correspondent.  
Éteindre d’abord la Turbo  
avant de connecter le flash.  
2.4 Attention ! La Turbo est  
4.6 Stockage. Lorsque la Turbo est stockée, la charger tous les trois  
mois même si elle n’a pas été utilisée. Vous devez la stocker  
uniquement en pleine charge.  
puissante ! Ne pas dépasser  
36 éclairs consécutifs è pleine  
puissance (voir la notice  
4.7 Remplacement des éléments de la batterie. Les éléments  
rechargeables de la Turbo ont une longue durée de vle. En cas de  
remplacement, veuillez contacter votre revendeur, distributeur ou  
Quantum.  
d’utilisation du flash). Laisser  
refroidir le flash (Nota : aucune  
Iimite pour le Qflash Quantum).  
2.5 Vérifier les instructions du câble Turbo. Votre modèle de flash peut  
avoir besoin d’une alimentation pour les circuits du computer.  
4
3
2.5 Prüfen Sie die Anleitung des Turbo-Kabels. Ihr Blitzgerät benötigt  
ACHTUNG!  
möglicherweise Batterien für seine Schaltkreise.  
• Unterlassen Sie jeglichen Eingriff in die Batterie! Hochspannung!  
• Tauchen Sie die Batterie nicht in Wasser!  
• Senden Sie Reparaturen ausschließlich an Händler, Vertretungen  
bzw. Quantum ein!  
• Vermeiden Sie jede Überschreitung der Maximalzahl  
aufeinanderfolgender Blitze; Absatz 2.4.  
• Laden Sie die Batterie nach jedem Einsatz auf.  
3. BEDIENUNG  
3.1 Spannung: Schieben Sie LOCK beiseite, und drücken Sie den  
grauen Schalter OFF bzw. ON.  
3.2 Bei angeschlossenem Turbo-Kabel und eingeschalteter Batterie  
leuchtet die Hochspannungslampe [ ] auf.  
3.3 Die Hochspannungslampe [ ] erlischt, wenn das Kabel von der  
Batterie bzw. vom Blitzgerät getrennt wird. Zum Neustart schalten  
Sie die Batterie ab, schließen das Kabel an und schalten die  
Batterie wieder ein.  
1. AUFLADUNG  
1.1 Schalten Sie die Batterie vor  
dem Anschluß des Ladegeräts  
mit ihrem Hauptschalter AUS.  
1.2 Schließen Sie das Ladegerät  
3.4 Wählen sie die Blitzfolgezeit: kurz [  
3.5 Grüne Leuchten zeigen die  
verbleibende Batteriespannung  
an - sie sind Ihre “Tankanzeige”.  
Eine genaue Ablesung ergibt sich  
frühestens fünf Sekunden nach  
einer Blitzzündung.  
] bzw. ultrakurz [  
].  
100%  
75-100%  
50-100%  
25-50%  
0-25%  
an eine Steckdose an. Die Netz-  
kontrollampe [ ] leuchtet auf.  
= ON  
= OFF  
1.3 Die Ladekontrollampe [ ] leuchtet gleichfalls auf.  
1.4 Gegen Ende des Ladevorgangs beginnt die Ladekontrollampe zu  
blinken. Volladung ist erreicht, wenn die Lampe nur noch sehr  
langsam blinkt (etwa alle fünf Sekunden) oder erlischt.  
1.5 Die Ladezeit beträgt maximal vier Stunden.  
1.6 Laden Sie die Batterie nach jedem Einsatz ungeachtet des  
Ladezustands auf! Sie kennt keinen Memory-Effekt!  
1.7 Beenden Sie die Ladung nach spätestens 72 Stunden.  
1.8 Bei Reisen in Länder mit unterschiedlichen Stromspannungen,  
muss unbedingt ein Lader mit der entsprechenden Stromspannung  
benutzt werden. AUF KEINEN FALL SPANNUNGSADAPTER  
VERWENDEN!  
3.6 Schalten Sie nach den Aufnahmen  
prompt ab, und laden Sie ebensoprompt nach. Schalten sie  
unverzüglich ab, wenn keine Batterielampen mehr leuchten,  
und laden Sie nach!  
4. MERKMALE  
4.1 Ladezustandsanzeige. Die grünen LEDs zeigen den Ladezustand  
der Batterie an.  
4.2 Abschaltung wegen ungenügender Spannung. Wenn das  
Blitzgerät von der Batterie getrennt wird, erlischt die  
Hochspannungslampe. Die Batterie muß neu gestartet werden.  
4.3 Hochspannungslampe [ ]. Blinkt bei Bereitschaft der Batterie.  
4.4 Abschaltung der Hochspannung. Die Hochspannungslampe  
2. ANSCHLUß DER BATTERIE AN EIN BLITZGERÄT.  
2.1 Achtung! Bringen Sie grundsätzlic
metallischen Gegestände in die N
Batterie-Anschlußbuchse!  
Halten Sie Kinder fern!  
2.2 Schalten Sie die Batterie ab.  
erlischt, wenn das Blitzgerät von der Batterie getrennt wird. [  
]
4.5 Neustart. Schalten Sie die Batterie bei abgeschalteter  
Hochspannung AUS, warten Sie zwei Sekunden, und schalten Sie  
sie wieder EIN. Die Hochspannungslampe [ ] leuchtet auf. Sollte  
dies nicht der Fall sein, prüfen Sie, ob das Turbo-Kabel  
ordnungsgemäß angeschlossen ist und die Batterie ausreichende  
Ladung aufweist.  
2.3 Schließen Sie das Blitzgerät über  
ein geeignetes Turbo-Kabel an.  
Schalten Sie die Batterie AUS,  
bevor Sie das Blitzgerät von der  
Batterie trennen.  
4.6 Ladung. Bei Lagerung sollte die Turbo-Batterie auch bei  
Nichtbenutzung alle drei Monate aufgeladen werden. Die Batterie  
darf nur voll geladen gelagert werden!  
2.4 Achtung! Die Turbo-Batterie ist  
sehr leistungsstark! Überschreiten  
Sie keinesfalls die zulässige Maxi-  
4.7 Austausch von Batteriezellen. Die wiederaufladbaren Zellen der  
Batterie sind sehr langlebig, jedoch zwangsläufig nicht unbegrenzt  
einsatzfähig. Wenden Sie sich wegen eines Kostenvoranschlags  
an Ihren Händler, Vertreter oder Quantum.  
malzahl aufeinanderfolgender Blitze  
(siehe Bedienungsanleitung des Blitzgeräts)! Im Zweifelsfalls sind  
dies 36 Blitze. Lassen Sie das Blitzgerät dann zunächst abkühlen.  
(Anmerkung: Diese Einschränkung gilt nicht für den Qflash.  
5
6
ATENCIÓN!  
3. INSTRUCCIONES DE MANEJO.  
• No desmonte la Turbo.Alto voltaje!  
• No sumergir en líquidos.  
• Envíe los equipos defectuosos solo a los distribuidores autoriza-  
dos o a Quantum.  
• No exceder el número máximo de disparos rápidos consecu-  
tivos,sección 2.4.  
• Recargar inmediatamente después de cada uso.  
3.1 Desplace la barra “LOCK” para presionar el botón gris de OFF u ON.  
3.2 Con el Turbo Cable conectado,y la Turbo en ON, el indicador de  
Alto Voltaje lucirá [ ].  
3.3 Si el cable está desenchufado de la Turbo o del flash, el indicador  
de Alto Voltaje se apagará [ ]. Para reiniciar, ponga la Turbo en  
off, enchufe el cable y ponga la Turbo en on de nuevo.  
3.4 Seleccione rápido [  
] ultra rápido [  
].  
3.5 Las luces verde mostrarán  
la capacidad restante de la  
batería. Para precisar la lectura,  
esperar 5 segundos o más  
despué’s de disparar el flash.  
3.6 Apague cuando termine y  
recargue inmediatamente.  
100%  
75-100%  
50-100%  
25-50%  
0-25%  
1. CARGA  
= ON  
1.1 Ponga el conector en OFF antes  
de conectar el cargador a la Turbo.  
1.2 Conecte el cargador a la salida  
= OFF  
principal. Lucirá el indicador. [  
1.3 EI indicador de estado de carga  
lucirá. [  
]
Si no hay, luces de batería, corte inmediatamente y recargue!  
]
1.4 La luz de estado de carga parpadeará cuando esté próxima al final  
de la misma. Cuando el parpadeo sea muy lento (una vez cada 5  
segundos) el nivel de carga estará al 100%.  
1.5 EI tiempo de carga es de 4 horas o menos.  
1.6 Cargar después de cada uso, indiferentemente del nivel de  
batería. No hay efecto memoria!  
4. CARACTERÍSTICAS.  
4.1 Capacidad de batería. Los LEDs verde indican el nivel de carga  
en la bateria.  
1.7 Interrumpir la carga después de 72 horas.  
4.2 Baja batería. Cuando la batería está próxima al 0% de su capaci-  
dad el suministro de alto voltaje se corta automáicamente. La  
Turbo debe ser recargada en este punto.  
4.3 Indicador de AIto Voltaje [ ]. Parpadea cuando la Turbo está  
lista.  
1.8 Cuando se viaje a paises con diferente voltaje, se requiere el  
cargador recomendado para esa zona. NO UTILICE UN  
ADAPTADOR DE VOLTAJE.  
4.4 AIto Voltaje. Cuando la unidad de flash se desconecta de la  
batería, el indicador de alto voltaje desaparecerá [ ].  
4.5 Reinicialización. Si la corriente de Alto Voltaje se corta, ponga la  
Turbo en OFF, espere 2 segundos y póngala en ON nuevamente.  
El indicador de Alto Voltaje [ ] lucirá. Si no, compruebe que el  
Turbo Cable está conectado a la Turbo y que está adecuadamente  
cargada.  
4.6 AImacenaje. Cuando la Turbo está almacenada, cargue cada 3  
meses tanto si la usa como si no. Solo debe almacenarse  
completamente cargada.  
2. CONECTAR LA TURBO A LA UNIDAD DE FLASH.  
2.1 Atención! No introducir obje
cerca del conector de la Turb
fuera del alcance de los niño
2.2 Ponga la Turbo en Off.  
2.3 Conecte el flash con el Turbo  
Cable correcto. Cuando quite  
el flash de la Turbo, primero  
póngala en OFF.  
2.4 Atención! La Turbo está a  
plena potencia! No exceder  
4.7 Reposición de células. Las células recargables de la Turbo tienen  
una larga vida pero eventualmente pueden requerir ser reem-  
plazadas. Contacte con su distribuidor autorizado o con Quantum.  
el número de disparos con-  
secutivos (ver instrucciones  
del flash) o bien 36 disparos.  
Dejar descansar el flash hasta  
que se enfrie. (Nota: No  
hay límite para el Qflash).  
2.5 Compruebe las instrucciones del Turbo Cable. Su modelo de flash  
puede necesitar pilas alcalinas para el automatismo del flash.  
7
8
2.5 Controllare le istruzioni d’uso del cavo Turbo. Il vostro flash  
potrebbe richiedere l’uso batterie stilo interne per alimentare le fun-  
zioni di controllo del circuito elettronico.  
ATTENZIONE!  
• Non smontare il Turbo. Circuito ad alto voltaggio!  
• Non immergerlo nei liquidi.  
• Restituire il materiale difettoso soltanto al vostro rivenditore o al  
distributore ufficiale Quantum.  
3. ISTRUZIONI D’USO  
• Non superare il numero massimo di lampi in sequenza rapida.  
Sezione 2.4  
• Ricaricarlo subito dopo ogni utilizzo.  
3.1 Accensione/spegnimento: spostare la barra di blocco e posizionare  
l’interruttore grigio su ON a OFF.  
3.2 Con il Cavo collegato ed il Turbo accesso, la spia di Alto Voltaggio  
[
] si accende.  
1. RICARICA  
3.3 Se il Cavo viene scollegato dal Turbo o dal flash, la spia di Alto  
Voltaggio [ ] si spegne. Per ricominciare a lavorare, spegnere il  
Turbo, collegare il Cavo, quindi riaccendere il Turbo.  
3.4 Selezionare il modo di ricarica “Rapido” [  
3.5 I LED verdi indicano lo stato  
di carica residuo - “indicatori  
1.1 Posizionare l’interruttore del  
Turbo su OFF prima di  
collegarlo al caricabatterie.  
1.2 Collegare il caricabatterie alla  
presa di rete. Il simbolo della  
spina [ ] si accende.  
1.3 Gli indicatori dello stato di  
] o “Ultra rapido” [  
].  
100%  
75-100%  
di carica” della batteria. Per  
= ON  
= OFF  
50-100%  
25-50%  
0-25%  
un’indicazione precisa, aspettare  
5 secondi o più dall’ultimo lampo.  
3.6 Terminato il lavoro, spegnere e  
ricaricare subito il Turbo. Se i LED  
carica [ ] si accendono.  
1.4 Gli indicatori dello stato di carica iniziano a lampeggiare poco  
prima del termine del ciclo di ricarica. Quando lampeggiano  
molto lentamente (ogni 5 secondi, o smettono di lampeggiare) il  
livello di carica è 100%.  
di carica sono spenti, sospendere subito il lavoro e ricaricare  
il Turbo!  
1.5 Il tempo di ricarica necessario è di circa 4 ore.  
1.6 Ricaricare il Turbo dopo ogni utilizzo, indipendentemente dal  
livello di carica residuo. Non risente dell’effetto memoria.  
1.7 Non tenere sotto carica per più di 72 ore.  
1.8 A chi viaggia molto in paesi con Voltaggio differente,  
raccomandiarno di utilizzare il caricabatterie idoneo per quel paese.  
NON UTILIZZARE ADATTATORI.  
4. CARATTERISTICHE  
4.1 Indicatore di carica della batteria. I LED verdi indicano il livello  
di carica della batteria.  
4.2 Interruzione per batteria scarica. Quando la batteria è quasi com-  
pletamente scarica I’alimentazione ad Alto Voltaggio si interrompe  
automaticamente. A questo punto il Turbo deve essere ricaricato.  
4.3 Indicatore di alto voltaggio [ ]. Lampeggia quando il Turbo è  
pronto all’uso.  
2. CONNESSIONE DEL TURBO AD UN’UNITÀ FLASH  
4.4 Sconnessione cavo alto voltaggio. Quando il flash viene scolle-  
gato dal Turbo, I’indicatore di Alto Voltaggio [ ] si spegne. Per  
ripristinare il collegamento è necessario prima spegnere il Turbo,  
quindi ricollegare il cavo e riaccendere il Turbo.  
4.5 Riaccensione. Se I’alimentazione ad Alto Voltaggio si interrompe,  
spegnere il Turbo, aspettare 2 secondi poi riaccenderlo. La spia  
d’Alto Voltaggio [ ] si accende. Se non dovesse accendersi, veri-  
ficare che il Cavo Turbo sia collegato al Turbo e che quest’ultimo  
sia sufficientemente carico.  
4.6 Conservazione. Ricaricare il Turbo ogni 3 mesi indipendentemente  
dal fatto che sia stato utilizzato o no. Il Turbo deve essere  
conservato sempre a piena carica!  
4.7 Sostituzione della batteria interna. La batteria del Turbo ha una  
lunga durata ma in caso di necessità può essere sostituita. Per un  
preventivo, contattare il vostro rivenditore o distributore ufficiale  
Quantum.  
2.1 Attenzione! Non mettere oggetti me
vicino alla presa del Turbo. Tenere  
lontano dalla portata dei bambini.  
2.2 Posizionare l’interruttore del Turbo  
su OFF.  
2.3 Collegare il flash tramite il cavo  
Turbo dedicato. Spegnere il Turbo  
prima di scollegare il flash.  
2.4 Attenzione! Il Turbo è molto potente.  
Non superare mai il numero massimo  
consentito di lampi consecutivi a  
piena potenza (consultare il manuale  
d’istruzione del flash), in ogni caso  
non effettuare più di 36 lampi in rapida sequenza. Quindi, far  
riposare il flash fino a quando si raffredda. (Nota: per il Quantum  
Qflash non ci sono limiti.)  
9
10  
QTB ACCESSORIES  
QTB ACCESSORIES  
ZUBEHOR ZUR QTB  
ACCESSORIOS QTB  
ACCESSORI per QTB  
CUSTOMER SERVICE  
If you have any trouble whatsoever in using your Quantum product, we  
wish to assist you in any way we can. Contact the Service Department  
via:  
Telephone: (631) 656-7400  
Fax: (631) 656-7410  
QT-40 . . . . . Replacement Charger USA/Canada 100/120 VAC  
QT-41 . . . . . Euro Charger 220-240V  
QT-42 . . . . . Euro/Scandinavia Charger 220/240 VAC  
QT-43 . . . . . Australia/New Zealand Charger 240 VAC  
QT-46 . . . . . Vehicle Charger  
If you suspect a malfunction or require adjustment, return the unit to the  
factory with an accurate description of the problem. Please be sure  
your problem is not caused by improper operating procedure or mal-  
functions in your other equipment.  
QT-47 . . . . . Fast Charger USA/Canada  
QT-48 . . . . . Dual Connector, for powering two flash units  
QT-49 . . . . . Extension Cord, 10 ft.  
QBC . . . . . . Mounting Clamp for Lightstands, Monopods or Tripods  
Send all equipment carefully packaged and insured to:  
Service Department  
Quantum Instruments  
QT-40 . . . . . Chargeur 100/120 V  
QT-41 . . . . . Chargeur Europe 220-240V  
QT-42 . . . . . Chargeur Scandinavie/Europe 220/240 VAC  
QT-43 . . . . . Chargeur Austalie/Nlle Zélande 240 V  
QT-46 . . . . . Chargeur pour voiture  
QT-47 . . . . . Chargeur rapide USA/Canada  
QT-48 . . . . . Connecteur double pour alimenter deux flashes à partir d’ une seule Tur  
QT-49 . . . . . Câble d’extension 3m  
10 Commerce Drive  
Hauppauge, NY 11788-3968 USA  
An estimate of repair cost on out-of-warranty merchandise may be for-  
warded if you desire. This will require that we contact you for approval  
before proceeding and will delay return of your equipment. For fastest  
repair turn around, you may pre-approve repairs up to a limit of $85  
with your credit card. We will bill you only for actual costs up to that  
limit. If repair costs exceed your pre-approval, we will contact you.  
QBC . . . . . . Pince de fixation QBC pour supports de lampe, pieds et trépeids  
QT-40 . . . . . Ersatz-Lader, 115 V für QuantumTurbo  
QT-41 . . . . . Lader für Turbo, 220 V, Ersatz  
QT-42 . . . . . Euro/Skandinavien Lader 220/240 V  
QT-43 . . . . . Australien/Neuseeland Lader 240 V  
QT-46 . . . . . Autolader für 12 V-Anlagen  
QT-47 . . . . . Schnelladegerät USA/Kanada  
QT-48 . . . . . Anschlußadapter für 2 Blitzgeräte  
QT-49 . . . . . 3 m Verlängerungskabel  
Summary:  
For all repairs:  
Ship in via UPS or Parcel Post, insured.  
Give a clear, detailed description of the problem.  
Give your Mailing address and Daytime phone number.  
For out-of-warranty repairs with pre-approval:  
Provide your Visa, MasterCharge, or American Express card # and  
expiration date.  
Give us your authority to charge repair costs up to $85.00.  
Provide your Billing address  
QBC . . . . . . Feststell-Klammer  
QT-40 . . . . . Cargador de repuesto, 100/120 VAC  
QT-41 . . . . . Eurocargador 220-240 VAC  
QT-42 . . . . . Cargador Escandinavia 220/240 VAC  
QT-43 . . . . . Cargador Australia/Nueva Zelanda, 240 VAC  
QT-46 . . . . . Cargador para coche  
QT-47 . . . . . Cargador rápido, USA/Canada  
QT-48 . . . . . Conector doble para alimentar dos flashes  
QT-49 . . . . . Cable de extensión 3 metros  
QBC . . . . . . Abrazadera para pies de estudio, monopies o trípodes  
QT-40 . . . . . Caricabatterie di ricambio 100/120 VAC  
QT-41 . . . . . Caricabatterie Europeo 220/240 VAC  
QT-42 . . . . . Caricabatterie Scandinavia/Europa 220/240 VAC  
QT-43 . . . . . Caricabatterie Australia/N. Zelanda 240 VAC  
QT-46 . . . . . Caricabatterie per auto  
QT-47 . . . . . Caricabatterie rapido U.S.A./Canada  
QT-48 . . . . . Connetore doppio per l’alimentazione di due flash  
QT-49 . . . . . Prolunga da 3 m per cavi Turbo  
QBC . . . . . . Morsetto per fissaggio su stativi, monopiedi o treppiedi  
OTHER QUANTUM PRODUCTS  
TURBO  
QFT5d & X5d  
QNEXUS  
TURBO 2X2  
TURBO SC  
FW7Q  
TURBO COMPACT  
QB1C  
QB1+  
QB2  
FREE WIRE™  
RADIO SLAVE  
X

Microsoft Spc210sf User Manual
Mitsubishi Electronics Seh 2ar User Manual
Panasonic Cw Xc82yu User Manual
Panasonic Kx Pw93cw User Manual
Panasonic Kx Tc1891b User Manual
Ricoh Aficio Mp C3300 User Manual
Samsung Avmkh C User Manual
Sanyo Kr Mh User Manual
Toshiba All In One Printer 455 User Manual
U Line Combo Sp18 User Manual